|
华译网加拿大海牙认证附加证明书书代理成功案例
同一人身份证明一式三份,加拿大新公民办理护照与中国证件身份对应公证
近日,华译网协助一位刚刚取得加拿大国籍并领取加拿大护照的客户,顺利完成了**“同一人身份证明”声明书的起草、公证与出件。文件一式三份,分别用于今后在中国处理与其原中国护照和中国身份证**相关的银行、房产、公证、继承等法律事务。
客户留言原文如下:
“您好,我想咨询一下,我刚拿了加拿大护照,想看看需不需要什么基本公证,比如加拿大护照对应中国护照,加拿大护照对应中国身份证。”
一、客户背景说明
客户此前为中国公民,近期刚完成入籍加拿大手续,已领取加拿大护照。原中国护照与中国身份证上的姓名均为中文,拼音格式略有不同,出生日期格式也不一致。
客户计划将来回国处理涉及原中国身份的各类事务,例如:注销户口、继承父母房产、银行账户结算等。为避免因身份不一致而导致被拒收材料或需额外补件,客户希望提前办理标准格式的“同一人声明书”,由加拿大本地律师或公证人公证,必要时可再办理翻译与海牙认证。
二、华译网服务内容
了解客户实际用途,建议客户分别将加拿大护照与中国身份证、中国护照建立对应关系
起草中英文双语“同一人声明书”三份,内容分别对应不同证件组合
安排加拿大安省持牌公证人进行签署与公证
文件统一排版、盖章,客户可根据用途分别邮寄使用
如有需要,可进一步办理中文翻译与海牙认证,方便国内各类机构接受
三、适用场景
“同一人声明书”常用于以下场合:
加拿大护照与原中国证件身份匹配说明
中国房产继承、银行业务、法院案件材料补充
中国国内公证、落户、社保等系统身份比对
申请香港/澳门通行证或海外华侨身份确认
四、服务优势
华译网可提供标准中英文模板,根据客户具体身份信息个性化定制
加拿大注册公证公司,文书合法有效
中文客服全程沟通,支持远程办理、加急服务
可出具多份公证文件,满足不同使用场景
如果您近期刚取得加拿大护照,有需要将其与中国身份证或旧护照建立身份对应关系,欢迎联系华译网。我们将为您提供准确合规的文书服务,让您今后在中加两地处理事务更顺畅安心。
欢迎微信、电话或邮件咨询,我们一直都在。
联系方式:关注私信我们的小红书。小红书不允许直接发联系方式,请关注留言,我们会发小红书名片,名片上有微信.
我们提供曼省各类文件的跨省海牙认证代办业务:包括律师公证、省政府认证和认证翻译盖章。
周期一到三个工作日。
也提供各类中国文件的中译英翻译公证。提供加拿大各类文件的公证。周期一两天。
联系人:DEVIN GUO 电话:16476249243,微信:sanjirenzheng
网址:http://canada.bjtranslate.com,信箱[email protected]或[email protected]
地址46 ealing drive, North york. M2L 2R5
欢迎惠顾
|
|